Le latin dans l'Europe
Pendant les conquêtes romaines, le latin devint d’une immense importance dans toute l’Europe.
Comme Rome était non seulement la capitale politique mais aussi intellectuelle de l’Empire, le latin était utilisé dans tout ce qui se produisait parmi les savants.
Il a conservé cette fonction depuis l’Antiquité jusqu’à une époque récente, lorsque l’émergence des nations modernes l’a fait tomber en désuétude.
Après la chute de l’Empire romain, l’ordre politique s’est complètement fragmenté.
L’Église catholique s'est responsabilisée de maintenir l’unité civilisationnelle de l’Occident, assumant des fonctions qui appartenaient auparavant à l'Empire.
L’une des façons dont elle y est parvenue a été de faire du latin sa langue officielle.
Durant toute cette période, le nombre d’œuvres écrites par des philosophes, des poètes, des théologiens, et d’autres intellectuels est incalculable.
Savez-vous?
La poésie ancienne n’était pas basée sur l’accentuation et la rime, mais sur la longueur des syllabes.
Vous trouverez ci-dessous ma récitation d'un extrait de la célèbre Énéide, écrite par Virgile, l'un des écrivains les plus influents de tous les temps. Les poètes de toutes les époques, en Occident, l'ont eu comme exemple d'élégance à suivre : Dante, dans sa Divine Comédie, le prend pour guide et se laisse conduire par lui de l'Enfer à l'entrée du Paradis :
"Ainsi donc, c’est bien toi, Virgile, cette source
qui nous répand des flots si vastes d’éloquence ?"
Canto 1, 79-80
Le latin est difficile, mais pas trop
Beaucoup de gens ne se permettent pas d’apprendre le latin, pensant que c’est trop difficile.
La vérité est cependant que la partie la plus difficile de toute matière, et pas seulement d’une langue, est le début.
Lorsque nous nous y familiarisons, notre apprentissage devient plus facile, même si les nouveaux éléments qui apparaissent sur notre chemin sont plus complexes.
" Nec ullo casu arbitror hoc constanti homini posse contingere, ut ulla intermissio fiat officii." - Cic., De Amic.
Connaître le latin nous permet d'avoir accès à cet immense patrimoine culturel, dont peu a été traduit et dont beaucoup se perd dans les traductions.
Sa connaissance nous aide également à comprendre de nombreuses références faites à la littérature classique par des auteurs de toutes époques.
Dans cette langue, nous voyageons à travers les écrits non seulement de Cicéron et de Jules César, qui vécurent vers 40 avant JC ; de Sénèque, né peu après Jésus-Christ ; des premiers chrétiens; des théologiens médiévaux; des humanistes; mais même de René Descartes, Isaac Newton et d'autres intellectuels plus récents.
Méthode
Les cours proposés aux débutants sont basés sur le 1er volume de la série Lingua Latina Per Se Illutrata, dont le titre est Familia Romana.
Dans ce livre, on suit la vie quotidienne d'un seigneur romain, appelé Jules, et de sa famille.
Dans chaque chapitre, de nouveaux mots et de nouveaux éléments émergent, de sorte que l'étudiant les apprend dans un contexte, et non dans des phrases isolées, et les pratique dans une conversation réelle en latin.
Roma Aeterna est le titre du 2ème volume, lequel est destiné aux étudiants intermédiaires.
Dans ceci, l'étudiant est conduit depuis les origines mythiques de Rome, c'est-à-dire l'arrivée du héros troyen Énée en Italie et le mythe des frères Romulus et Remus, jusqu'à l'époque de Jules César.
Tous les textes y présents ont été tirés d'auteurs classiques afin que l'étudiant s'immerge dans l'histoire et de la culture romaine.
Cependant, au fur et à mesure qu'il progresse, la lecture de ces livres alterne avec d'autres, comme l'Epitome Historiae Sacrae, l'Ad Alpes et le Fabulae Syrae, ou encore avec des ouvrages d'auteurs anciens.
Mais pourquoi parler latin ?
Le latin n'étant plus parlé par aucun peuple, certains pensent qu’il est inutile d’apprendre à le parler et qu’il faut se contenter de le lire.
Cette idée est encore très répandue, notamment dans les universités, ce qui reflète la méthode avec laquelle la langue latine y est enseignée.
Dans cette méthode, l'apprentissage de la langue est remplacé par le simple apprentissage de sa grammaire, ce qui amène l'élève à acquérir le vocabulaire de la manière la plus fastidieuse possible, c'est-à-dire en consultant le dictionnaire plusieurs fois tout en traduisant des phrases souvent déconnectées et sans contexte.
Il y a des professeurs qui vont plus loin et (honor sit auribus !) utilisent des textes de Jules César ou de Cicéron pour enseigner aux élèves débutants.
Ils analysent chaque élément d’une phrase, tandis que l’élève essaie désespérément de s'en souvenir.
Ainsi, si dans une même phrase César utilise un verbe déponent, un participe futur et un supin, l'élève est obligé d'apprendre ces trois éléments (et les mots aussi !) tout en n'ayant qu'une seule phrase comme référence.
Après des heures, en ayant travaillé si dur pour comprendre une seule phrase, de nombreux étudiants arrivent à la conclusion que le latin est trop difficile et l'abandonnent.
La lecture est une forme d'écoute
Une langue est avant tout un système de sons, ou plutôt de symboles sonores, suivi par le langage écrit.
Même dans la vie quotidienne des peuples civilisés dotés du langage écrit, la parole et l’écoute prédominent sur celle-là.
En fait, qu’est-ce que la lecture, sinon une forme secondaire d’écoute ?
En effet, lorsque nous lisons, nous transformons les figures que nous voyons en sons que nous entendons dans notre esprit.
Si nous connaissons déjà les mots en question, notre esprit reconnaît immédiatement le sens associé à ces sons, et ainsi la compréhension se produit.
Pour cette raison, même si l'apprentissage d'une langue ancienne, comme le latin, est axé sur la lecture d'écrits anciens, la meilleure façon de rendre les élèves capables de cela est de leur faire intégrer l'écriture et la lecture avec l'écoute et la parole, sans exclure les deux dernières.
Une bonne méthode d'enseignement présente à l'élève une chose à la fois et lui donne la possibilité de les retrouver dans différents exemples, tandis que l'enseignant mène une conversation qui fait l'élève utiliser les éléments appris, comme c'est le cas de LLPSI.
Valeurs et disponibilité
Cours particuliers
Le cours d'essai est gratuit.
Si l'étudiant souhaite continuer, le cours individuel coûte €18.50 e dure une heure.
On peut reduire cette valeur lors de l'achat d'un forfait de 4 cours (€67.00) ou de 8 cours (€120.00).
Les détails du paiement seront fournis lors du premier cours.
Attention: Au cas où le payement n'aura pas été fait, je ne pourrai pas fournir les leçons. Merci pour la compréhension.
Planification
Vous pouvez facilement planifier un cours d'essai en sélectionnant l'une des heures disponibles sur mon Google Agenda.
* Je quitterai la réunion après 10 minute si l'élève ne se présente pas.
Après avoir donné vos informations et confirmé votre rendez-vous, vous recevrez un email avec le lien qui sera utilisé pour accéder au cours.
S'il vous plaît, si vous ne pouvez pas être présent, annulez votre rendez-vous à l'avance.
Une fois que nous serons d’accord sur une heure fixe pour nos futurs cours, je vous la réserverai.
N'hésitez pas cependant à me contacter par email si vous préférez : magister@lectionesantiquae.com.
Qui suis-je?
Je m'appelle Giovani Marchi et je suis le fondateur du projet Lectiones Antiquae.
J'ai commencé à étudier il y a 15 ans en cherchant à comprendre des textes anciens sans original.
Les langues que je parle et dans lesquelles je peux enseigner sont le portugais, l'anglais, le français, l'italien et le grec moderne.
Mon objectif est de rendre la langue des Romains et les œuvres écrites dans cette langue plus accessibles à ceux qui souhaitent les lire ou même les écouter.
En fait, en plus de l'enseigner, j'enregistre des livres audio afin d'encourager la pratique de l'écoute et de la compréhension immédiate, dont les bénéfices ont été évoqués plus haut.